El Código Penal § 243 PC establece las penas de California para el delito de agresión. Según esta sección, la agresión simple y la agresión a un agente de la paz se tratan como delitos menores que pueden llevar a seis meses o un año en la cárcel del condado (respectivamente). La agresión que causa lesiones graves, la agresión doméstica y la agresión a un agente de la paz son delitos más graves que conllevan penas más severas.
La siguiente tabla muestra los diversos delitos de batería y las penas correspondientes a cada uno:
Delito de batería | Penas de California |
Batería simple | Delito menor
|
Batería a un oficial de paz | La mayoría de los delitos son delitos menores:
Si la víctima requiere tratamiento médico, la batería a un oficial de paz puede ser un delito menor (con las penas anteriores) o un delito grave:
|
Batería agravada causando gran daño corporal | Este delito puede ser un delito menor o un delito grave. Como delito menor, conlleva:
Como delito grave, conlleva:
|
Batería doméstica | Delito menor
Es posible que reciba probación resumida en lugar de la cárcel, donde tendría que completar un programa de intervención para agresores. |
Nuestros abogados de defensa penal de California abordarán lo siguiente en este artículo:
1. ¿Cuáles son las penas por agresión?
Las penas específicas por agresión variarán dependiendo de qué forma de agresión se haya presuntamente cometido. Las posibles formas de agresión incluyen:
-
-
- agresión simple, según el PC 242,
- agresión a un oficial de la paz, según el PC 243b y 243c,
- agresión agravada que causa lesiones graves, según el PC 243d, y
- agresión doméstica, según el PC 243e.
-
1.1. Agresión simple – PC 242
La agresión simple es un delito menor.
El delito es sancionable con:
-
-
- hasta seis meses en la cárcel del condado (en lugar de prisión estatal), y/o
- una multa de hasta $2,000.1
-
1.2. Agresión a un oficial de la paz – PC 243b y 243c
La mayoría de las violaciones de los artículos 243b y 243c del Código Penal son delitos menores.
Un delito menor bajo estas secciones del código es sancionable con:
-
-
- custodia en la cárcel del condado por un año, y/o
- una multa máxima de $2,000.2
-
Tenga en cuenta, sin embargo, que si una agresión causa una lesión física a un oficial de policía que requiere tratamiento médico, entonces la agresión se convierte en un wobbler.
Un wobbler es un delito que un fiscal del distrito puede acusar como ya sea un delito menor o un delito grave.
Si se acusa como un delito menor, el caso de batería es castigable con las penas anteriores.
Si se acusa como un delito grave, entonces la batería es castigable con:
-
-
- custodia en la cárcel por hasta tres años, y/o
- una multa máxima de $10,000.3
-
1.3. Batería agravada causando lesión corporal grave – PC 243d
Una violación de Código Penal 243d PC es un wobbler.
Si un fiscal acusa el delito como un delito menor, es castigable con:
-
-
- hasta un año en la cárcel del condado, y/o
- una multa de hasta $1,000.4
-
Si el delito se acusa como un delito grave, entonces la batería es castigable con:
-
-
- custodia en la cárcel por hasta cuatro años, y/o
- una multa máxima de $10,000.5
-
1.4. Batería doméstica – PC 243e
La batería doméstica bajo Código Penal 245e1 PC es un delito menor bajo la ley de California.
El delito es castigable con:
-
-
- custodia en la cárcel del condado por hasta un año, y/o
- una multa máxima de dos mil dólares.6
-
Tenga en cuenta que un juez puede otorgarle probación de delito menor (o resumen) en lugar de tiempo de cárcel.
Si se concede la libertad condicional, entonces debe completar:
-
-
- un programa de intervención para agresores (a veces se conoce como clases de violencia doméstica o un programa de tratamiento para agresores), o
- si no hay uno disponible, entonces otro programa de asesoramiento adecuado.7
-
Los jueces también emitirán una orden de protección o una orden de restricción de violencia doméstica ordenándole que no dañe, amenace o acose a la presunta víctima/acusador.
2. ¿Cómo define la ley de California la batería simple?
Un fiscal debe demostrar lo siguiente para condenarlo con éxito por batería simple:
-
-
- que tocó a otra persona, y
- que lo hizo de manera voluntaria, ilegal y dañina o ofensiva.8
-
Tenga en cuenta que comete una batería simple al hacer contacto físico con otra persona. Además, comete el delito incluso si no lesiona a la presunta víctima.9
“Tocar ofensivamente” es tocar de manera
-
-
- violenta,
- ruda,
- enojada o
- irrespetuosa.10
-
Los abogados de defensa penal pueden usar una defensa legal o recurrir a ciertas estrategias de defensa para desafiar cualquier tipo de delito de batería. Las defensas legales efectivas arrojan dudas razonables sobre los cargos presentados.
Una defensa común en estos casos es que muestre que actuó en legítima defensa o en defensa de otros.
La mayoría de las violaciones del Código Penal 243b y 243c (agresión a un agente de la paz) son delitos menores.
3. ¿Qué es la agresión a un agente de la paz o a un policía?
CometES el delito de agresión a un policía cuando:
-
-
- cometes una agresión a un agente de la paz u otra persona protegida que esté realizando sus deberes, y
- cuando actuaste, sabías o razonablemente deberías haber sabido que la víctima era un agente de la paz u otra persona protegida que estaba desempeñando sus deberes.11
-
Para los propósitos de esta ley, “otras personas protegidas” incluyen:
-
-
- agentes de custodia,
- bomberos,
- paramédicos o enfermeros,
- policías de la patrulla de carreteras de California,
- salvavidas,
- agentes de control de animales,
- guardias de seguridad privados,
- servidores de procesos,
- empleados de un departamento de libertad condicional, y
- médicos y enfermeros que brinden atención médica de emergencia.12
-
4. ¿Qué es la agresión agravada que causa lesiones corporales graves?
Violas el Código Penal 243d cuando:
-
-
- cometes una agresión, y
- la agresión causa una “lesión corporal grave” a la víctima.13
-
Una “lesión corporal grave” se define como cualquier grave deterioro de la condición física de alguien.14
Tenga en cuenta que no es necesario que la víctima busque tratamiento médico para la lesión.15
Lesiones físicas que se consideran graves pueden incluir (pero no están limitadas a):
-
-
- pérdida de conciencia,
- conmociones,
- fracturas óseas,
- pérdida o disminución prolongada de la función de cualquier parte del cuerpo o órgano,
- heridas que requieren suturas extensas, y
- disfiguración grave.16
-
5. ¿Cuáles son los cargos de batería doméstica PC 243e?
Un fiscal debe probar lo siguiente para condenarlo por un cargo de batería doméstica:
-
-
- que cometió una batería, y
- que la presunta víctima y usted eran compañeros íntimos.
-
“Compañeros íntimos” bajo este estatuto incluyen:
-
-
- cónyuges o ex cónyuges,
- cohabitantes,
- personas comprometidas (ya sea actualmente o anteriormente comprometidas),
- padres de un niño, y
- personas en una relación de citas, o relación sexual o íntima (ya sea que actualmente estén saliendo o anteriormente saliendo).17
-
Para obtener ayuda adicional…
Para obtener orientación adicional o para discutir su caso con un abogado de defensa penal, lo invitamos a contactar nuestro bufete de abogados/oficinas legales en el Grupo de Ley Shouse.
Nuestros abogados también representan a clientes en todo el estado de California, incluidos los de Los Ángeles, el Condado de Orange, Riverside, San Diego, el Condado de Los Ángeles y San Bernardino.
Referencias Legales:
- Código Penal de California 243 PC. El lenguaje completo de la estatuta lee: 243. (a) Una batería es castigable con una multa que no exceda de dos mil dólares ($2,000), o con prisión en una cárcel del condado que no exceda de seis meses, o con ambas multas e internamiento.(b) Cuando una batería se comete contra la persona de un oficial de paz, oficial de custodia, bombero, técnico de emergencia médica, salvavidas, oficial de seguridad, asistente de custodia, servidor de procesos, oficial de tráfico, oficial de cumplimiento de códigos, oficial de control de animales o miembro de búsqueda y rescate que esté desempeñando sus deberes, ya sea de forma activa o inactiva, incluido cuando el oficial de paz esté en uniforme policial y esté desempeñando simultáneamente los deberes requeridos de ellos como oficial de paz mientras también esté empleado en una capacidad privada como guardia de seguridad o patrullero privado a tiempo parcial o casual, o un empleado no juramentado de un departamento de libertad condicional que esté desempeñando sus deberes, ya sea de forma activa o inactiva, o un médico o enfermero que esté prestando atención médica de emergencia fuera de un hospital, clínica u otro centro de atención médica, y la persona que comete el delito sabe o razonablemente debería saber que la víctima es un oficial de paz, oficial de custodia, bombero, técnico de emergencia médica, salvavidas, oficial de seguridad, asistente de custodia, servidor de procesos, oficial de tráfico, oficial de cumplimiento de códigos, oficial de control de animales o miembro de búsqueda y rescate que esté desempeñando sus deberes, empleado no juramentado de un departamento de libertad condicional, o un médico o enfermero que esté prestando atención médica de emergencia, la batería es castigable con una multa que no exceda de dos mil dólares ($2,000), o con prisión en una cárcel del condado que no exceda de un año, o con ambas multas e internamiento.(c) (1) Cuando una batería se comete contra un oficial de custodia, bombero, técnico de emergencia médica, salvavidas, servidor de procesos, oficial de tráfico o oficial de control de animales que esté desempeñando sus deberes, ya sea de forma activa o inactiva, o un empleado no juramentado de un departamento de libertad condicional que esté desempeñando sus deberes, ya sea de forma activa o inactiva, o un médico o enfermero que esté prestando atención médica de emergencia fuera de un hospital, clínica u otro centro de atención médica, y la persona que comete el delito sabe o razonablemente debería saber que la víctima es un empleado no juramentado de un departamento de libertad condicional, oficial de custodia, bombero, técnico de emergencia médica, salvavidas, servidor de procesos, oficial de tráfico o oficial de control de animales que esté desempeñando sus deberes, o un médico o enfermero que esté prestando atención médica de emergencia, y se inflige una lesión a esa víctima, la batería es castigable con una multa de no más de dos mil dólares ($2,000), con prisión en una cárcel del condado que no exceda de un año, o con ambas multas e internamiento, o con internamiento de acuerdo con la subdivisión (h) de la Sección 1170 por 16 meses, o dos o tres años.
(2) Cuando la batería especificada en el párrafo (1) se comete contra un oficial de paz que esté desempeñando sus deberes, ya sea de forma activa o inactiva, incluido cuando el oficial de paz esté en uniforme policial y esté desempeñando simultáneamente los deberes requeridos de ellos como oficial de paz mientras también esté empleado en una capacidad privada como guardia de seguridad o patrullero privado a tiempo parcial o casual y la persona que comete el delito sabe o razonablemente debería saber que la víctima es un oficial de paz que esté desempeñando sus deberes, la batería es castigable con una multa de no más de diez mil dólares ($10,000), o con prisión en una cárcel del condado que no exceda de un año o de acuerdo con la subdivisión (h) de la Sección 1170 por 16 meses, o dos o tres años, o con ambas multas e internamiento.
(d) Cuando una batería se comete contra cualquier persona y se inflige una lesión corporal grave a esa persona, la batería es castigable con prisión en una cárcel del condado que no exceda de un año o con internamiento de acuerdo con la subdivisión (h) de la Sección 1170 por dos, tres o cuatro años.
(e) (1) Cuando se comete una batería contra un cónyuge, una persona con la que el acusado está cohabitando, una persona que es padre del hijo del acusado, ex cónyuge, prometido o prometida, o una persona con la que el acusado actualmente tiene, o ha tenido anteriormente, una relación de citas o compromiso, la batería es punible con una multa que no exceda dos mil dólares ($2,000), o con prisión en una cárcel del condado por un período de no más de un año, o con ambas multas e internamiento. Si se concede la libertad condicional, o se suspende la ejecución o imposición de la sentencia, será condición de la misma que el acusado participe, durante un período de no menos de un año, y complete con éxito, un programa de tratamiento para agresores, según lo descrito en la Sección 1203.097, o si no hay disponible ninguno, otro programa de asesoramiento apropiado designado por el tribunal. Sin embargo, esta disposición no se interpretará como exigiendo a una ciudad, un condado o una ciudad y condado que proporcionen un nuevo programa o un nivel más alto de servicio como lo contempla la Sección 6 del Artículo XIII B de la Constitución de California.
(2) Al ser condenado por una violación de esta subdivisión, si se concede la libertad condicional, las condiciones de la misma pueden incluir, en lugar de una multa, una o ambas de las siguientes exigencias:
(A) Que el acusado haga pagos a un programa basado en un refugio de violencia doméstica, hasta un máximo de cinco mil dólares ($5,000).
(B) Que el acusado reembolse al víctima los costos razonables de asesoramiento y otros gastos razonables que el tribunal determine que son el resultado directo de la ofensa del acusado.
Para cualquier orden de pago de una multa, hacer pagos a un programa basado en un refugio de violencia doméstica o pagar la restitución como condición de la libertad condicional bajo esta subdivisión, el tribunal deberá determinar la capacidad del acusado para pagar. En ningún caso se hará ninguna orden de hacer pagos a un programa basado en un refugio de violencia doméstica si esto afectaría la capacidad del acusado para pagar la restitución directa al víctima o la pensión alimenticia ordenada por el tribunal. Si la lesión a una persona casada es causada en todo o en parte por los actos criminales de su cónyuge en violación de esta sección, el bienes gananciales no se usarán para saldar la responsabilidad del cónyuge infractor por la restitución al cónyuge lesionado, requerida por la Sección 1203.04, como operativa el 2 de agosto de 1995, o la Sección 1202.4, o a un refugio por los costos con respecto al cónyuge lesionado y dependientes, requeridos por esta sección, hasta que se agoten todos los bienes separados del cónyuge infractor.
(3) Al ser condenado por una violación de esta subdivisión, si se concede la libertad condicional o se suspende la ejecución o imposición de la sentencia y la persona ha sido previamente condenada por una violación de esta subdivisión o de la Sección 273.5, la persona será encarcelada por no menos de 48 horas además de las condiciones del párrafo (1). Sin embargo, el tribunal, con una demostración de buena causa, puede elegir no imponer la pena mínima obligatoria requerida por esta subdivisión y, bajo estas circunstancias, puede conceder la libertad condicional o ordenar la suspensión de la ejecución o imposición de la sentencia.
(4) La Legislatura encuentra y declara que estos delitos específicos merecen una consideración especial al imponer una sentencia para mostrar el condenamiento de la sociedad por estos delitos de violencia contra víctimas con las que se ha formado una relación cercana.
(5) Si un oficial de paz realiza un arresto por una violación del párrafo (1) de la subdivisión (e) de esta sección, el oficial de paz no está obligado a informar al víctima de su derecho a realizar un arresto ciudadano de acuerdo con la subdivisión (b) de la Sección 836.
(f) Como se usa en esta sección:
(1) “Oficial de paz” significa cualquier persona definida en el Capítulo 4.5 (comenzando con la Sección 830) del Título 3 de la Parte 2.
(2) “Técnico médico de emergencia” significa una persona que sea un EMT-I, EMT-II o EMT-P (paramedico) y posea un certificado o licencia válido de acuerdo con los estándares de la División 2.5 (comenzando con el artículo 1797) del Código de Salud y Seguridad.
(3) “Enfermera” significa una persona que cumpla con los estándares de la División 2.5 (comenzando con el artículo 1797) del Código de Salud y Seguridad.
(4) “Lesión corporal grave” significa una grave alteración de la condición física, incluyendo, pero no limitado a, lo siguiente: pérdida de conciencia; conmoción; fractura ósea; pérdida o disminución prolongada de la función de cualquier miembro o órgano del cuerpo; una herida que requiera suturas extensas; y una desfiguración grave.
(5) “Lesión” significa cualquier lesión física que requiera tratamiento médico profesional.
(6) “Funcionario de custodia” significa cualquier persona que tenga las responsabilidades y deberes descritos en el artículo 831 y que sea empleado por una agencia de aplicación de la ley de cualquier ciudad o condado o que realice esas tareas como voluntario.
(7) “Salvavidas” significa una persona definida en el párrafo (5) de la subdivisión (d) del artículo 241.
(8) “Agente de tránsito” significa cualquier persona empleada por una ciudad, condado o ciudad y condado para monitorear y hacer cumplir las leyes estatales y los ordenamientos locales relacionados con el estacionamiento y la operación de vehículos.
(9) “Agente de control de animales” significa cualquier persona empleada por una ciudad, condado o ciudad y condado para fines de aplicación de leyes o reglamentos de control de animales.
(10) “Relación de citas” significa asociaciones frecuentes e íntimas principalmente caracterizadas por la expectativa de implicación afectiva o sexual independiente de consideraciones financieras.
(11) (A) “Funcionario de cumplimiento de códigos” significa cualquier persona que no esté descrita en el Capítulo 4.5 (comenzando con el artículo 830) del Título 3 de la Parte 2 y que sea empleado por cualquier subdivisión gubernamental, corporación pública o cuasi-pública, agencia pública, corporación de servicios públicos, cualquier pueblo, ciudad, condado o municipio, ya sea incorporado o con carta, que tenga autoridad de aplicación para los requisitos de salud, seguridad y bienestar, y cuyas tareas incluyen la aplicación de cualquier estatuto, reglas, reglamentos o estándares, y que esté autorizado para emitir citaciones o presentar quejas formales.
(B) “Funcionario de cumplimiento de códigos” también incluye cualquier persona que sea empleada por el Departamento de Vivienda y Desarrollo Comunitario que tenga autoridad de aplicación para los requisitos de salud, seguridad y bienestar de conformidad con la Ley de Vivienda para Empleados (Parte 1 (comenzando con el artículo 17000) de la División 13 del Código de Salud y Seguridad); la Ley Estatal de Vivienda (Parte 1.5 (comenzando con el artículo 17910) de la División 13 del Código de Salud y Seguridad); la Ley de Viviendas Manufacturadas de 1980 (Parte 2 (comenzando con el artículo 18000) de la División 13 del Código de Salud y Seguridad); la Ley de Parques de Viviendas Móviles (Parte 2.1 (comenzando con el artículo 18200) de la División 13 del Código de Salud y Seguridad); y la Ley de Parques de Ocupación Especial (Parte 2.3 (comenzando con el artículo 18860) de la División 13 del Código de Salud y Seguridad).
(12) “Asistente de custodia” significa cualquier persona que tenga las responsabilidades y deberes descritos en el artículo 831.7 y que sea empleado por una agencia de aplicación de la ley de cualquier ciudad, condado o ciudad y condado.
(13) “Miembro de búsqueda y rescate” significa cualquier persona que sea parte de un equipo de búsqueda y rescate organizado administrado por una agencia gubernamental.
(14) “Oficial de seguridad” significa cualquier persona que tenga las responsabilidades y deberes descritos en la Sección 831.4 y que sea empleado por una agencia de aplicación de la ley de cualquier ciudad, condado o ciudad y condado.
(g) Es la intención del Legislativo, mediante enmiendas a esta sección en las sesiones regulares de 1981-82 y 1983-84, abrogar las decisiones en casos como People v. Corey, 21 Cal. 3d 738, y Cervantez v. J.C. Penney Co., 24 Cal. 3d 579, y restablecer las interpretaciones judiciales anteriores de esta sección en lo que se refiere a las sanciones penales por batería a los oficiales de paz que estén empleados, a tiempo parcial o casual, mientras llevan un uniforme de policía como guardias de seguridad o patrulleros privados y permitir el ejercicio de las facultades de oficial de paz simultáneamente con ese empleo.
(Enmendado por Stats. 2022, Ch. 197, Sec. 12. (SB 1493) Vigente a partir del 1 de enero de 2023.)
- Código Penal de California 243b PC.
- Código Penal de California 243c2 PC.
- Código Penal de California 243d PC. Ver también Código Penal de California 672 PC.
- Código Penal de California 243d PC. Ver también Código Penal de California 1170h PC.
- Código Penal de California 243e1 PC.
- Ver mismo.
- CALCRIM No. 960 – Batería simple. Instrucciones de Jurado de Delitos Menores de California (edición 2020).
- Ver mismo.
- Ver mismo. Ver también In re B.L., A144366, 31 de agosto de 2015, Corte de Apelación de California 1ª Distrito, División Uno.
- CALCRIM No. 945 – Batería contra un oficial de paz. Instrucciones de Jurado de Delitos Menores de California (edición 2020). En cuanto a un oficial estar comprometido en sus deberes oficiales, ver People v. Pennington (2014) 229 Cal.App.4th 1376.
- Código Penal de California 243b PC.
- Código Penal de California 243(d) PC.
- CALCRIM No. 925.
- People v. Wade (2012) 204 Cal.App.4th 1142.
- CALCRIM No. 925.
- Código Penal de California 243e1 PC.